DIA 1: Bombón de Chocolate con sorpresa de calabaza
Para comenzar este Especial Navidad -a partir de ahora EN- desempolvemos el Calendario de Adviento -desde ahora CDA- y tengamos una review por decirlo de alguna manera típica ¿Para
qué comenzar con algo complicado y/u oculto? Se trata de servir algo dulce,
suculento y atrayente… en definitiva, de crear hype. Y esta es la película perfecta para ello.
La película nos
cuenta la historia de Jack Skellington, el Rey de las Calabazas y habitante de
la ¿dimensión? de Halloween, y como encuentra –tras una resaca de ego- un acceso
a otros mundos festivos. Y entre estos mundos, decide entrar al de la Navidad,
donde Jack se quedará fascinado por el color y la magia y decidirá “invitar” a
Santa Claus a la Ciudad de Halloween para que les ayude a celebrar la Navidad.
Ante todo, cabe
decir que estamos ante un musical de animación con todas las de la ley. Aún
vista a día de hoy -21 años después- la técnica de animación usada por Burton y
Selick - aquí mi Capitán Obvio interno me obliga a recordar que la película no
está dirigida por Tim Burton sino por Henry Selick- no ha perdido ni un ápice de su encanto. Un
ejemplo de esto es que si vas a cualquier tienda de memorabilia o cultura pop
encontraras por lo menos un estante dedicado a merchandising de la película.
En cuanto a la
película, decir que durante sus primeros 40 minutos –más o menos hasta el
momento en el que Jack tras “invitar” a Santa Clavos trata científicamente de
descubrir el significado de la Navidad- tiene un ritmo endiablado, con uno de los
mejores arranques que haya dado el cine musical. Pero llegados a este punto en
cuestión, la narración se vuelve un tanto farragosa, levantando el vuelo
durante las secuencias del reparto de juguetes y durante el enfrentamiento con
el malvado accesorio de turno. Pero concluyendo con un número musical entre
Jack y Sally que restan brillantez al resultado final del conjunto.
Aún y todo,
estamos ante un film más que notable, perfecto para comenzar una maratón de
cine navideño, con unos personajes y números musicales antológicos que te
dejarán tarareando mucho rato después que aparezcan los títulos de crédito.
¡Ah! Y por
cierto, el doblaje al español –de diálogos y canciones- no solo no desmerece al
original, si no que en opinión del que esto escribe lo mejora de manera más que
considerable.
No hay comentarios:
Publicar un comentario